-B1443

-B1443

con le buone o con le cattive (или con le brusche; тж. alle buone e alle cattive)

так или иначе; кнутом и пряником; не мытьем, так катаньем:

«Ma tu lo vedi, ...ho pazientato, ti ho preso alle buone e alle cattive, — e non ne è venuto fuori niente». (M. Cartasegna, «Un fiume per confine»)

Но ты видишь, ...я терпеливо пытался поладить с тобой всеми средствами, но из этого ничего не вышло.

Il figliuolo colle buone e colle cattive tentava di calmarla. (G. Verga, «Mastro-don Gesualdo»)

Сын всячески старался ее успокоить.

E allora bisogna, con le buone o con le brusche, costringerla ad entrare nel giuoco; o ad uscirne per sempre, annientandola. (L. Sciasela, «Il giorno della civetta»)

И вот, так или иначе, нужно заставить ее вступить в игру или, уничтожив, вывести ее из игры навсегда.

Aldo. — Io ti dico solo questo: che non ti lascio andare neanche se crepi. Tu rimani qui, con le buone o con le cattive. (M. Antonioni, «Il grido»)

Альдо. — Скажу тебе одно: ты не уедешь, хоть тресни. Хочешь — не хочешь, ты останешься здесь.

«Sono qui perché ho giurato a me stessa di far tanto con le buone o con le cattive da convincerti a tornare con Matteo». (A. Moravia, «Le ambizioni sbagliate»)

— Я пришла к тебе, так как дала себе клятву любыми средствами уговорить тебя вернуться к Маттео.

(Пример см. тж. -G736).

Frasario italiano-russo. 2015.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Полезное


Смотреть что такое "-B1443" в других словарях:

  • A15 road (England) — UK road routebox road= A15 length mi= length km= direction= North South start= Hessle destinations= Lincoln Sleaford Peterborough end= Norman Cross construction date= completion date= junctions= ukroadsmall|63 ukroadsmall|164 ukroadsmall|1077… …   Wikipedia

  • A1073 road — UK road routebox road= A1073 length mi= 11.8 length km= direction= South start= near Spalding end= Eye Green construction date= New route under construction 2008 completion date= 2010 estimated junctions= ukroadsmall|16 ukroadsmall|47 The A1073… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»